= INFORMACJA DLA ODWIEDZAJĄCYCH =

Blog powstał 30 sierpnia 2012 roku wraz z pierwszym postem. Znajdziecie tu głównie informacje o japońskim muzyku alternatywnym, Takahashi Yu. Jest to postać żywcem wzięta z ulic tokijskiej shibuyi, znana w Japonii ze swojego oryginalnego głosu i nieskazitelnej dykcji. Jego domeną jest muzyka alternatywna z nieodłącznym brzmieniem gitary akustycznej. Po więcej informacji odsyłam do "MENU" po prawej stronie.

- Sakura Otori -

5 listopada 2012

"Kodomo no Uta" PL

Myślę, że o co chodzi w piosence nie muszę tłumaczyć, bowiem tekst mówi sam za siebie. Utwór ten jest dość specyficzny i agresywny. Takahashi w piękny sposób opowiada nam o realiach japońskiej młodzieży w szkołach i domach rodzinnych. Porusza częsty problem przemocy rodzinnej oraz seksualnej w Japonii.

TŁUMACZENIE PL: Sakura Otori



"Kodomo no Uta"
(Dziecięca Piosenka)

Rzuca okiem na jej majtki nie mogąc się doczekać, żeby wiedzieć jakiego są koloru,
Ona podchodzi elegancko, ze świstem swojej granatowej spódnicy.
Nie ma grzechów w sercu dziewczyny
Telefon łysego starca spacerującego siedem kroków za nią, który 
ma ponad 200 zdjęć żywego porno licealistek

Czy to nie jest telefon naszego nauczyciela?
Nauczyciel: "O nie, to musi być jakaś pomyłka, Takahashi.
Jeśli podniosę twoje stopnie, możemy zachować to w tajemnicy?"

Zgub to gówno dziewczyn ze szkoły średniej
Kopnij daleko szkolnymi hasłami tak mocno, że zrobią dziurę w ścianie.
Ustaw fajerwerki i nagraj gówniany tyłek nauczyciela

Przetrwać do jutra, po prostu przetrwać, przeżyć ten chaotyczny czas

Otwórz swoje "wspaniałe jutro" własnymi rękoma.
Seksualnie nękany poczułem: oczy dziewczyny w nowoczesnej rozpaczy

Matka: "Nie mogłeś przestać płakać, nie ważne jak bardzo Cię pocieszałam 
więc uderzę Cię i wreszcie się zamkniesz więc mogę iść grać na automatach*
ktoś specjalny tam na mnie czeka"

Dziecko: "Moje ciało było pokryte siniakami, ale nie można powiedzieć,
że to zrobiłaś. Będę dzisiaj znowu grzecznym chłopcem dla Ciebie, 
całkowicie sam w tym pokoju z niczym, związany z zamówieniami.*"

Matka: "Przestań mówić, przestać płakać, przestań się śmiać, mam na to wylane
Jesteś tutaj tylko dlatego, że zaszłam w ciążę z moim eks."

Dziecko: "Po prostu mnie zabij i razem ze swoim chłopakiem wyrzuć ze śmieciami
Wtedy możesz sobie kupić markowe ubrania i mieć tyle sexu ile chcesz.
Czy życzyłaś sobie żebym nigdy się nie urodził? Czy byłem planowany?
Jestem wart znacznie mniej niż Ci w automatach?
Nigdy nawet nie marzyłem o "wspaniałym jutrze"
Ale wciąż uśmiecham się do Ciebie i mówię "Witaj w domu"."
Chłopięca miłość w nowoczesnej rozpaczy.

"O nie, to musi być jakaś pomyłka, Takahashi.
Dam Ci pieniądzę tylko rób jak mówię, ok?"

Chłopcy też tracą to gówno, ich niewinne bez życia oczy w tym głupim społeczeństwie.
Nauczyciel zboczeniec i przemocy pełna matka śmieją się głośno
Aby przeżyć, po prostu przetrwać, przeżyć ten chaotyczny czas.
Odkryj swoje "wspaniałe jutro" własnymi rękami
do dnia kiedy będziesz mógł uśmiechnąć się i powiedzieć "Cieszę się, że żyję"
To piosenka dla dzieci w nowoczesnej rozpaczy.

_____________________________________
* Pachinko - japońskie automaty od których wielu Japończyków jest bardzo uzależnionych, bowiem dzięki nim mogą się dorobić niezłej sumy pieniędzy, a jeszcze więcej stracić. Ponadto Japończycy to urodzeni hazardziści.

* "związany z zamówieniami", jako, że matka przepuszcza wszystkie pieniądze na automatach, dzieci aby przeżyć zmuszane są do ciężkiej pracy po szkole, aby móc mieć za co jeść.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz